Król Edyp

Tytuł oryginalny:
Oidípous Týrannos
Tłumacz:
Kazimierz Morawski (1852-1925)
Opracowanie:
Wojciech Rzehak
Ilustracje:
Jolanta Adamus-Ludwikowska
Wydawca:
Wydawnictwo Greg (2002-2019)
Wydane w seriach:
Wydanie z Opracowaniem
lektura
ISBN:
978-83-7327-319-1, 978-83-7327-749-6
Autotagi:
druk
historia
podręczniki
szkoły średnie

Tę sztukę Sofoklesa Arystoteles nazwał najpiękniejszą tragedią, znalazł w niej bowiem pełne urzeczywistnienie postulatów swojej poetyki normatywnej. Mimo upływu niemal dwu i pół tysiąca lat dramat ateńskiego klasyka - zarówno ze względu na walory literackie, jak i uniwersalne przesłanie - nadal jest zaliczany do arcydzieł. Problemy wielkości i upadku człowieka, jego wolności i ograniczeń, podjęte w Królu Edypie, są wciąż aktualne. Wielu twórców w różnych sferach działalności artystycznej {teatrze, operze, tańcu, filmie i telewizji} ciągle sięga - wprost lub pośrednio - do dzieła Sofoklesa....
Więcej...
Forum
Forum jest puste.

Szukaj na forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych wątków na tym forum.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo