Długa noc w Paryżu

Tytuł oryginalny:
Long night in Paris
Autor:
Dov Alfon
Tłumacz:
Aga Zano
Wyd. w latach:
2020 - 2022
ISBN:
978-83-8143-183-5, 978-83-8143-184-2
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
Więcej informacji...
4.0

Były szpieg izraelskiego wywiadu przedstawia najbardziej realistyczny i autentyczny thriller roku.

Numer jeden na liście bestsellerów magazynu Times i Zwycięzca Międzynarodowego Sztyletu CWA.

Kiedy izraelski technik znika z lotniska Charlesa de Gaullea z kobietą w czerwieni, logika dyktuje, że to przejaw młodzieńczej niedyskrecji. Niemniej jednak Izrael jest w stanie wysokiej gotowości. Pułkownik Zeev Abadi, nowy szef Sekcji Specjalnej Jednostki 8200, właśnie przyleciał tym samym lotem co zaginiony.

Komisarz Léger z paryskiej policji wszystkie zbiegi okoliczności uważa za podejrzane. Kiedy drugi młody Izraelczyk z samolotu zostaje porwany z pokoju hotelowego, podejrzenia zostają potwierdzone i nadchodzi kryzys dyplomatyczny. Gonitwa w celu identyfikacji ofiar i poznania przyczyn porwań nasila się, tajna chińska drużyna komandosów obserwuje z dachów, a kostnica z godziny na godzinę otrzymuje coraz więcej świeżych ciał z całego Paryża. To może okazać się długa noc w Mieście Świateł.

Najlepszy thriller szpiegowski roku Daily Telegraph Best Books of 2019

Zapiera dech Marcel Berlins, The Times.

Bardzo przyjemny thriller szpiegowski Jake Kerridge, Daily Telegraph.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje
  • OCENA 4,5 • Długa noc w Paryżu jak na razie jest to pierwsza książka DOVa ALFONa, który wg wydawcy jest byłym pracownikiem wywiadu, jednostki 8200, najtajniejszego ramienia Sił Obronnych Izraela - Cahalu. • Książka ma 462 strony podzielonych na 121 krótkich rozdziałów. • Thriller szpiegowski rozgrywający się na przemian w Paryżu gdzie oprócz policji są chińscy komandosi oraz w Izraelu. Akcja toczy się na przestrzeni ponad 24 godzin. W Paryżu głównymi bohaterami są: Zeev Abadi – szef sekcji specjalnej jednostki 8200 izraelskiego wywiadu oraz komisarz Jules Léger z francuskiej policji. W Izraelu zaś nieustępliwa Oriana Talmor, zastępczyni Zeeva Abadiego koordynująca akcję z Tel Avivu. • Wraz z nowymi wątkami pojawiają się nowe postacie, których jest bardzo dużo. Łatwo można się pogubić dlatego warto się skupić na czytaniu. Przydałby się w książce spis tych postaci, gdyż niektóre z nich mają podobne imiona lub nazwiska. • Akcja zaczyna się dość szablonowo o godz. 10:40 w poniedziałek 16 kwietnia.. Na paryskim lotnisku młody Izraelczyk chcący zażartować podchodzi do bardzo atrakcyjnej blondynki czerwonym uniformie i czerwonych szpilkach. Ma on pecha, bo zaraz potem ginie bez wieści. O potrzebie udziału chińskich komandosów dowiadujemy się pod koniec książki, czyli o godz. 14:40 we wtorek 17 kwietnia.. • „Czyżby wysokiej rangi dowódcy, dźwigający na swoich barkach olbrzymią odpo­wied­zial­ność­, po cichu potrzebowali, żeby ktoś im ciągle właził w dupę, choćby to był idiota?” • „Na biurku premiera stały cztery aparaty telefoniczne, każdy innego koloru i modelu. Podłączone zostały do innych central telefonicznych gdyż każdy z nich przeznaczony był do innych połączeń. • Aparat czerwony nie spełniał standardów wymaganych przez centrale i nie został podłączony. Pojawiał się on za to na wszystkich zdjęciach w każdej gazecie, wkomponowany idealnie, nasycony znaczeniem, ale bez kabla.” • „Minister ….popatrzył w oko kamery Na jego twarzy malowała się powaga i szczerość.” • „Ludzie zawsze wolą fikcję, choćby najbardziej niep­rawd­opod­obną­, od szarej rzeczywistości. Nawet gdy wszystko dzieje się na ich oczach.” • Książka potwierdza, że technologia doprowadziła nas do tego punktu, z którego już nie uciekniemy przed służbami specjalnymi. • Biblijne motto jednostki 8200, zapisane złotymi literami na ścianie nad windą: Księga Ezechiela 33:6, Biblia Tysiąclecia • Język książki nasycony jest ironią.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Lailah arokh be-Pariz
Autor:Dov Alfon
Tłumacz:Aga Zano
Wydawcy:Legimi (2022) Wydawnictwo Czarna Owca (2020-2022) NASBI (2020) IBUK Libra (2020) ebookpoint BIBLIO (2020)
ISBN:978-83-8143-183-5 978-83-8143-184-2
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo