71 - 75 / 305
Pieśń o Rolandzie
Inne tytuły:
Dzieje Tristana i Izoldy
Redakcja:
Anna Rajca
Wielki testament
Podtytuł:
Dzieje Tristana i Izoldy
Tłumacz:
Tadeusz Żeleński Boy
Wielki Testament
Podtytuł:
Dzieje Tristana i Izoldy
Autor:
François Villon
Ukazuje uczucia człowieka żyjacego u schyłku średniowiecza. Powstał po wyjściu poety z więzienia paryskiego. Jest to pożegnanie ze światem i swoisty rachunek sumienia. Pojawia się literacki bohater, którego nie było do tej pory w literaturze. Średniowiecze nie znało bohatera przeciętnego, niczym się niewyróżniającego. W utworze odnaleźć można Topos ubi sunt w powtarzającym się refrenie "Ach, gdzie są niegdysieysze śniegi". Jest to sentencja, maksyma Villona. Wyraża tęsknotę za minionym czasem. W balladzie O paniach minionego czasu, która jest częścią Wielkiego testamentu, zawarta jest idea przemijania oraz niemożności powrotu - memento mori ("pamiętaj o śmierci"). Są także nawiązania do danse macabre, czyli tańca śmierci. Śmierć jest wszechwładna, wszechobecna, niespodziewana, okrutna. Przeważa naturalistyczne przedstawienie człowieka i śmierci. Pojawia się również motyw skatologiczny.
Pieśń o Rolandzie
Podtytuł:
Wielki testament
Inne tytuły:
Dzieje Tristana i Izoldy
Autor:
de Roland Chanson
Pieśń o Rolandzie
Inne tytuły:
Dzieje Tristana i Izoldy
Autorzy:
Joseph Bedier, Franciszek Villon
71 - 75 / 305
Kategorie
Biblioteki
Lokalizacja

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo