76 - 80 / 466
Ogniem i mieczem
Inne tytuły:
(Notatki na marginesie. Cytaty, cytaty,które warto znać, notatki na marginesie
Autor:
Henryk Sienkiewicz

"Henryk Sienkiewicz: Ogniem i mieczem - With Fire and Sword książki Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i angielskiej. A dual Polish-English language edition. Ogniem i mieczem pierwsza z trzech powieści historycznych będących częścią Trylogii pisanej ku pokrzepieniu serc przez Henryka Sienkiewicza w latach 18841888. Akcja powieści rozgrywa się w latach 16481651 w okresie powstania Chmielnickiego na Ukrainie. W powieści przeplata się wątek walk polsko-kozackich z historią miłosną Jana Skrzetuskiego i Heleny Kurcewiczówny - opis za: https://pl.wikipedia.org/wiki/Ogniem_i_mieczem With Fire and Sword (Polish: Ogniem i mieczem) is a historical novel by the Polish author Henryk Sienkiewicz, published in 1884. With Fire and Sword is a historical fiction novel, set in the 17th century in the Polish-Lithuanian Commonwealth during the Khmelnytsky Uprising. It was initially serialized in several Polish newspapers, chapters appearing in weekly instalments. It gained enormous popularity in Poland, and by the turn of the 20th century had become one of the most popular Polish books ever. It became obligatory reading in Polish schools, and has been translated into English and most European languages. The series was a vehicle for expressing Polish patriotism in a Poland partitioned and deprived of independence, while avoiding censorship by having a historical background concerning wars with past enemies other than the countries ruling parts of Poland at the time of writing (Russia, Germany and Austria). Despite some deviations, the book's historical framework is genuine and the fictional story is woven into real events. Many characters are historical figures, including Jeremi Wiśniowiecki and Bohdan Khmelnytsky (Pol. Bohdan Chmielnicki). Sienkiewicz researched memoirs and chronicles of the Polish nobility, or the szlachta, for details on life in 17th-century Poland. The book was written, according to the author, ""to lift up the heart"" of the Polish nation in the unhappy period following the failed January Insurrection during the era of the partitions of Poland. Thus it often favors epic plots and heroic scenes over historical accuracy. Nonetheless, Sienkiewicz's vivid language made it one of the most popular books about that particular place and era - https://en.wikipedia.org/wiki/With_Fire_and_Sword (From English into Polish translated by Jeremiah Curtin)"

Janko Muzykant
Inne tytuły:
notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie
Autor:
Henryk Sienkiewicz
Dzieje Tristana i Izoldy
Inne tytuły:
notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie
Autorzy:
Joseph Bédier, Józef Bédier
Legenda Tristana i Izoldy jest najpiękniejszym, najgłębszym poematem miłości, jaki ludzkość kiedykolwiek stworzyła. Zawiera w najpełniejszym, najszlachetniejszym wyrazie to, co stanowi dominującą linię późniejszej literatury francuskiej, co odróżnia ją od wszystkich innych i stanowi tajemnicę jej uroczego na wszystkie inne oddziaływania. Wiecznie na nowo przeżywany problem miłości, wiekuista, tryumfalna apoteoza jej samej, wraz z całym bezmiarem jej nędz, kłamstw, jej wzniosłości i upodlenia, czci i bezhonoru, z całym pijaństwem szczęścia i tragizmem niedoli, to linia, która od Tristana i Izoldy, poprzez strofy Villona i Molierowskiego Alcesta, niezapomniane sylwety Manon Lescaut i kawalera de Grieux, poprzez Stendhala i Balzaca, Musseta i Verlaine'a, aż do całego teatru i powieści przedostatniej doby, aż do piosenki ulicznej Paryża, snuje się nieprzerwanie przez najświetniejsze karty literatury francuskiej i stanowi jej swoisty, nieprzeparty urok. Można powiedzieć, iż dusza nowo tworzącej się rasy w samym zaraniu młodości napiła się czarodziejskiego trunku z pucharu Tristana i Izoldy i że ów napój miłosny, mocny jak życie i mocniejszy nad śmierć, na wieki już krąży w jej żyłach.
Balladyna
Inne tytuły:
notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie
Autor:
Juliusz Słowacki
Juliusz Słowacki w Balladynie (1839) przywołał klimat "Snu nocy letniej" Szekspira i wykorzystał temat z ballady Aleksandra Chodźki, o dwóch siostrach Balladynie i Alinie, które rywalizowały w zbieraniu malin, aby rozstrzygnąć, która z nich ma poślubić księcia. Dramat ten nie jest tylko opowieścią o dobrej i złej siostrze, lecz baśnią o zbrodni popełnionej dla zdobycia władzy. Balladyna zapoczątkowała cykl kronik o bajecznych dziejach narodu, którego kontynuacją była "Lilla Weneda" i zachowany we fragmentach "Krak".
Król Edyp
Inne tytuły:
cytaty, które warto o znać, notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie
Autorzy:
Sofokles, Sophocles, Aeschylus
"Król Edyp" jest najwybitniejszym dziełem Sofoklesa. Tragedia przedstawia bezsilność wobec nieodgadnionych praw losu. Ukazuje historię tytułowego Edypa, próbującego oszukać przeznaczenie, chcącego żyć spokojnie, w zgodzie ze światem. Tragizm to podstawowe pojęcie związane z tragedią, nie tylko antyczną. Określa sytuację opartą na nierozwiązywalnym konflikcie wartości czy też nieunikniony splot okoliczności, które uniemożliwiają pomyślny wybór i skazują każde działanie na katastrofę. Bohater sam ściąga na siebie zgubę, a jego losy są uzależnione od sił wyższych: fatum czy wyroków boskich. Ironię tragiczną doskonale widać na przykładzie Edypa. Edyp jest synem Jokasty i Lajosa. W dzieciństwie został porzucony przez swoich rodziców, gdyż wyrocznia przepowiedziała im, iż syn doprowadzi do ich śmierci. Chłopiec zostaje znaleziony przez pasterzy i oddany do Koryntu, gdzie opiekuje się nim Polibos. Gdy dorasta wybiera się do wyroczni delfickiej, która przepowiada mu, że zabije ojca i ożeni się ze swoja matką. Edyp, sądząc, że jego ojczyzną jest Korynt, postanawia założyć rodzinę i dom gdzie indziej. W czasie wędrówki napotkał wóz z panem. Było to w ciasnym wąwozie, żaden z nich nie chciał ustąpić i wybuchła kłótnia. Edyp pozabijał wszystkich, nie domyślał się nawet, że ów mężczyzna jest jego prawdziwym ojcem... W czasie swojej długiej tułaczki Edyp rozwiązał zagadkę okrutnego Sfinksa i tym samym objął tron w Tebach, poślubił Jokastę.... Edyp przedstawiony jest jako dobry władca, pełen troski i miłości do swojego ludu. Cieszy się szacunkiem, dba o losy państwa. Więc, gdy Teby nawiedzają nieszczęścia, zarazy, poddani bez wahania zwracają się do niego o pomoc. Wierzą, mają do niego zaufanie.
76 - 80 / 466
Kategorie
Biblioteki
Lokalizacja

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo