Tristan i Izolda

Tytuł oryginalny:
Roman de Tristan et Isuet
Inne tytuły:
Dzieje Tristana i Izoldy
Tłumaczenie:
Tadeusz Żeleński (1874-1941)
Jan Marcin Szancer (1902-1973)
Wydawca:
Wydawnictwo ALFA (1989)
ISBN:
83-7001-203-5
Autotagi:
beletrystyka
druk
powieści
Źródło opisu: Gminna Biblioteka Publiczna w Moszczenicy - Katalog księgozbioru

Średniowieczna historia o niepohamowanej, zakazanej, sprzeciwiającej się porządkowi społecznemu namiętności wpisała się na zawsze w kulturę europejską. W tomie zamieszczono pięć częściowo zachowanych tekstów XII-wiecznych: fragmenty powieści Béroula i Thomasa, Wiciokrzew Marii z Francji oraz dwie anonimowe wersje Szaleństwa Tristana. Przekład opiera się na tekstach starofrancuskich w ich oryginalnym brzmieniu.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo