Człowiek z Wysokiego Zamku

Tytuł oryginalny:
Man in the high castle
Autor:
Philip K. Dick (1928-1982)
Tłumacz:
Lech Jęczmyk (1936-2023)
Wydawcy:
Dom Wydawniczy Rebis (1999-2014)
Wydawnictwo Czytelnik (1981-2000)
Zysk i Spółka Wydawnictwo (1996-1999)
Editions Spotkania (1991)
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
4.5 (11 głosów)

Powieść wyróżniona prestiżową nagrodą Hugo, najczęściej tłumaczona książka Philipa K. Dicka, którą napisał, radząc się… I-cing, Księgi Przemian „Nieszczęścia, jakie wyrządza wojna ludności miast, granicom i państwom, opisują bataliści; zagrywkami polityków zajmują się stratedzy; zmagania wodzów analizują specjaliści od logistyki, rodzajów broni, gospodarki i szyfrów… Dicka interesowało to, co się wyprawia z duszami. Toteż odwracając w tej książce znane wszystkim losy wojny, pokazał historię jako udrękę, pułapkę, niezrozumiały spektakl wprawiający w przerażenie, wobec którego pozostajemy bezradni. Chyba że ocalejemy, że odzyskamy równowagę w wyniku kaprysu losu. Który czasem odpowiada na nasze starania, na modlitwy, tęsknoty”.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje
  • Książka prezentuje cenny i prawdziwe studium nazizmu, tego, że gdyby Naziści wygrali wojnę, to zniszczyli by się sami. Pokazuje też,że ich klęska wynika z energii wrzechswiata (dobra i zła, Boga, równowagi, etc.) Ciekawie przedstawieni okupujący USA Japończycy, kopiują, ale nic nie rozumieją... Wątki fabularne są słabe, to tylko tło dla przemyśleń i nie prowadzą, do nikąd - wielki filozoficzny dysput autora, o dobrze i źle. Gloryfikacja ślepego losu - hold dla księgi I- cing. Powieść inna, nie dla każdego, ma wyjątkową "atmosferę".
  • O miotaniu się między prawdziwością a sztucznością, o próbach zrozumienia rzeczywistości, o ile jest to rzeczywistość. Osadzone w świecie, w którym II wojnę wygrały Niemcy i Japonia, co akurat jest w tej opowieści tylko tłem, elementem drugorzędnym. • Świat "Człowieka..." nie zdołał mnie jednak wciągnąć ani zaczarować, co prozie Dick'a często się udaje. Nie tym razem.
  • Jedna z najlepszych książek jakie czytałem z gatunku.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Philip K. Dick (1928-1982)
Tłumacz:Lech Jęczmyk (1936-2023)
Posłowie:Lech Jęczmyk (1936-2023)
Ilustracje:Wojciech Siudmak
Wydawcy:Dom Wydawniczy Rebis (1999-2014) Wydawnictwo Czytelnik (1981-2000) Zysk i Spółka Wydawnictwo (1996-1999) Editions Spotkania (1991)
ISBN:83-07-00297-4 83-7150-167-6 83-7150-653-8 83-7301-758-5 83-85195-12-2 978-83-7510-568-1 83-07-000297-4
Autotagi:beletrystyka druk epika fantastyka książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 20 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo