Makbet

Tytuł oryginalny:
Tragedy of Macbeth
Tłumaczenie:
Marta Szelichowska-Kiziniewicz
Józef Paszkowski
Reżyseria:
Andrzej Wajda (1926-2016)
Adaptacja:
Macaw Books
Lektor:
Jacek Dragun ...
Ilustracje:
Jonasz Porywczy ...
oraz:
William Shakespeare (1564-1616)
Wyd. w latach:
1969 - 2021
ISBN:
978-83-7327-022-0, 978-83-7327-251-4
978-83-8233-822-5, 978-83-8233-870-6
Autotagi:
audiobooki
CD
druk
książki
MP3
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...

Akcja tragedii rozgrywa się w średniowiecznej Szkocji. Makbet, jeden ze znakomitych wodzów wojsk króla Duncana, jadąc przez wrzosowisko wraz ze swoim przyjacielem, Bankiem, spotyka trzy wiedźmy. Przepowiadają mu one, że zostanie królem, a Banko będzie ojcem królów. Makbet nie wierzy w przepowiednię, ale kiedy zaczyna się ona realizować - awansuje, zostaje tanem Kawdoru (a ten tytuł przepowiedziały mu między innymi wiedźmy), bohater coraz poważniej myśli o objęciu tronu. Zwierza się swojej żonie, a Lady Makbet namawia go do popełnienia zbrodni na prawowitym władcy. Jest to tym łatwiejsze, że po wygranej bitwie, Duncan gości w zamku Makbeta - Inverness. Tam król ginie z ręki Makbeta, który przygotowuje zbrodnię wraz z żoną. Potem, po ucieczce królewskich synów za granicę w obawie o życie, Makbet podejmuje władzę. Wkracza na drogę zbrodni - musi zabić Banka w obawie, by nie rozeszła się wieść o ich spotkaniu z czarownicami i przepowiedni. Na jego polecenie ginie też Lady Makduf i jej synek, bo w ten sposób Makbet chce się zemścić na zwolenniku prawowitego następcy tronu, Makdufie. Makbet jeszcze raz odwiedza czarownice, by upewnić się, że jego władzy nic nie zagraża. Wciąż odczuwa wyrzuty sumienia, nie może zaznać spokoju. Podobnie Lady Makbet, która popada w obłęd i popełnia samobójstwo. Po pokrętnej wróżbie czarownic Makbet wraca do swojej królewskiej siedziby w zamku Dunzynan. Sprzymierzone przeciw tyranowi wojska już otaczają zamek. Bohater ginie w pojedynku z Makdufem.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Marta Szelichowska-Kiziniewicz Józef Paszkowski
Reżyseria:Andrzej Wajda (1926-2016)
Adaptacja:Macaw Books
Lektorzy:Jacek Dragun Krzysztof Globisz Iwona Bielska Roman Gancarczyk
Ilustracje:Jonasz Porywczy Jacek Siudak
Autor oryginału:William Shakespeare (1564-1616)
Autor:William Shakespeare (1564-1616)
Scenografia:Krystyna Zachwatowicz Krystyna Zachwatowicz-Wajda Jerzy Szeski (1920-1992)
Opracowanie:Wojciech Rzehak Katarzyna Duda-Kaptur
Producent:Telewizja Polska
Kompozytor:Stanisław Radwan
Scenariusz:Andrzej Wajda (1926-2016)
Instytucje sprawcze:Ministerstwo Edukacji Narodowej Macaw Books Telewizja Polska
oraz:William Shakespeare (1564-1616)
Wydawcy:Tandem (2021) Wydawnictwo Storybox.pl (2021) Wydawnictwo Greg (2001-2021) Telewizja Polska (1969-2014) StoryBox.pl - Heraclon International (2012) Heraclon International Marta Szelichowska-Kiziniewicz
Serie wydawnicze:Szekspir dla Młodego Czytelnika Klasyka dla Dzieci (Heraclon International) Klasyka dla Dzieci Klasyka dla Dzieci - Tandem Klasyka dla Dzieci. W. Szekspir
ISBN:978-83-7327-022-0 978-83-7327-251-4 978-83-8233-822-5 978-83-8233-870-6
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dramat druk epika historia książki literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania opowiadania podręczniki proza szkoły średnie zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 17 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo