Pieśń o Rolandzie

Tytuł oryginalny:
Chanson de Roland
Inne tytuły:
Dzieje Tristana i Izoldy
Tłumacz:
Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) ...
Opracowanie:
Joseph Bédier (1864-1938) ...
Wyd. w latach:
1952 - 2015
Autotagi:
druk
książki
literatura piękna
Więcej informacji...

Pieśń o Rolandzie to jeden z najstarszych i bodaj najpiękniejszy, a na pewno najsłynniejszy z francuskich poematów średniowiecznych. Łączy w sobie zarówno elementy legendarne, mityczne, religijne, jak i narodowe, rycerskie i bohaterskie, jest to poemat o podobnej wadze jak Gilgamesz, Iliada, Odyseja, Enneida, Beowulf czy Mahabharata, Pieśń o Nibelungach, Księga królewska. Jednym słowem ta chansons de geste (co znaczyć miało pieśń poetycka, historyczna) należy do kanonicznych utworów literatury świata. Pieśń o Rolandzie przedstawia historyczne zdarzenie, jakim była wojenna wyprawa (778 r ) do Hiszpanii Karola Wielkiego i jego zwycięstwo nad Saracenami, jednak w trakcie powrotu straż tylna jego wojsk pod wodzą Rolanda została zaatakowana przez hordy muzułmańskie i po bohaterskiej obronie wybita do szczętu, w odwecie Karol Wielki powrócił do Hiszpanii, zniszczył wojska Saracenów zdobył Saragossę i ostatecznie zdruzgotał armię sułtana Bagdadu. Francja i chrześcijaństwo, rycerstwo i odwaga i honor zatriumfowały! Acz tylko w poemacie, wydarzenia historyczne inny nieco miały przebieg, ale w Pieśni ... nie o faktów opisanie przecież chodzi a o mityczne wręcz wydarzenie, kształtujące etos rycerski, patriotyzm - zarówno religijny jak i dynastyczny (czy już może państwowy). Poemat powstał najprawdopodobniej w połowie XII wieku, jednak niektórzy uczeni datują go już na wiek X. Za autora często podawało się Turolda z Envermeux, biskupa Bayux, jednak nie ma co do tego zgodności wśród literaturoznawców.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Dzieje Tristana i Izoldy Testament Roman de Tristan et Iseut, Le Francois Villon [Joseph Bedier] według rękopisu oksfordzkiego wedle rękopisu oksfordzkiego wydanie z opracowaniem Wielki Testament
Tłumaczenie:Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) Joseph Bédier (1864-1938) François Villon (1431-1463) Żeleński
Opracowanie:Joseph Bédier (1864-1938) Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) Zygmunt Czerny (1888-1974) Anna Popławska Witold Nawrocki (1934-2013) Józef Bédier Urszula Klatka Anna Drzewicka Agnieszka Nożyńska-Demianiuk Jadwiga Gałuszka Renata Sołtys
Autorzy:Joseph Bédier (1864-1938) François Villon (1431-1463) Urszula Klatka
Ilustracje:Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) Jacek Siudak
Wstęp:Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) Zygmunt Czerny (1888-1974) Witold Nawrocki (1934-2013) Samuel Fiszman (1914-1999) Krystyna Kasprzyk (1922-2012)
Przedmowa:Zygmunt Czerny (1888-1974) Witold Nawrocki (1934-2013) Hanna Zawiślak Samuel Fiszman (1914-1999) Józef Czerny
Przypisy:Zygmunt Czerny (1888-1974) Witold Nawrocki (1934-2013)
Adaptacja:Zygmunt Czerny (1888-1974)
Redakcja:Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) Joseph Bédier (1864-1938) Krystyna Kasprzykówna
Instytucja sprawcza:Villon Francois
Posłowie:Urszula Klatka
Lektor:Ksawery Jasieński
oraz:Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) Joseph Bédier (1864-1938) François Villon (1431-1463)
Wydawcy:IBUK Libra (2015) KtoCzyta.pl (2015) Wydawnictwo Ibis (2011-2014) Wydawnictwo Greg (1997-2011) Wydawnictwo Zielona Sowa (1998-2009) Wydawnictwo Siedmioróg (1996-2003) Promocja (2001) Oficyna Wydaw. Promocja Siedmioróg (2001) Wydawnictwo Kama (1994-1999) Wydawnictwo Prószyński i Spółka (1997-1998) Towarzystwo Upowszechniania Kultury (1996) Towarzystwo Upowszechniania Czytelnictwa (1975-1996) Twój Styl (1995) Agencja Wydawnicza MOREX (1993-1995) Państwowy Instytut Wydawniczy (1955-1994) Zakład Narodowy im. Ossolińskich (1991) Ossolineum (1991) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1982) Spółdzielnia Wydawniczo-Handlowa Książka i Wiedza (1952) Bibljoteka Boya Polski Związek Niewidomych - Zakład Wydawnictw i Nagrań
Serie wydawnicze:Lektury dla Każdego Lektura Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej Lektura z Opracowaniem Bibliotheca Mundi LEKTURY SZKOLNE Klasyka Lektura (Greg) Arcydzieła Literatury Światowej Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Arcydzieła Literatury Francuskiej Biblioteka Narodowa. Seria II Lektury - PIW z opracowaniem dla uczniów i nauczycieli Biblioteka Szkolna - Państwowy Instytut Wydawniczy Książka z Jeżykiem Średniowiecze Biblioteka Boya Biblioteka Narodowa Klasyka 2 Biblioteka Szkolna Bibliotheca Mundi (Państwowy Instytut Wydawniczy) Klasyka - Prószyński Klasyka - Siedmioróg Klasyki Polskiej Lektury - Państwowy Instytut Wydawniczy Seria z Krukiem Seria z Krukiem - "Twój Styl"
ISBN:83-05-12650-1 83-06-00696-8 83-06-02390-0 83-7162-141-8 83-7162-583-9 83-7180-909-3 83-7220-012-2 83-7220-551-5 83-7254-516-2 83-7389-616-3 83-7389-659-7 83-85443-46-0 83-85904-18-2 83-86235-19-5 83-86962-16-X 83-87139-86-6 83-88435-32-9 83-88944-49-5 978-83-7327-243-9 978-83-7435-515-5 978-83-7435-573-5 978-83-7623-034-4 978-83-7738-188-5 978-83-79036-05-9 83-7327-243-7 83-88435-3 83-04-3384-4 83-254-516-2 83-8696-16-X 83-06-02490-0 83-7162-142-8 83-7165-141-8 83-7784-583-9 83-96235-19-5
ISSN:0406-0636
Autotagi:antologie audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne dramat druk e-booki epika historia kasety magnetofonowe książki liryka literatura literatura piękna literatura stosowana nagrania opowiadania podręczniki poezja powieści proza publikacje dydaktyczne szkoły średnie wiersze zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 321 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo