Księżna de Cleves
| Tytuł oryginalny: | Princesse de Cleves |
|---|---|
| Autor: | |
| Tłumacz: | |
| Wyd. w latach: | 1928 - 2024 |
| Autotagi: | dokumenty elektroniczne druk e-booki |
| Więcej informacji... | |
|
|
|
|
|
|
Wypożycz w bibliotece
Kup
Recenzje
Opis
| Inne tytuły: | Księżna de Clèves - La Princesse de Clèves |
|---|---|
| Autorzy: | Marie-Madeleine Pioche de la Vergne de La Fayette (1634-1693) Tadeusz Żeleński-Boy Boy-Żeleński (1874-1941) Madame de La Fayette |
| Tłumaczenie: | Tadeusz Żeleński-Boy Boy-Żeleński (1874-1941) Tadeusz (1874-1941) Żeleński |
| Przedmowa: | Tadeusz Żeleński-Boy Boy-Żeleński (1874-1941) |
| Wstęp: | Tadeusz Żeleński-Boy Boy-Żeleński (1874-1941) |
| Adaptacja: | Tadeusz Żeleński-Boy Boy-Żeleński (1874-1941) |
| Wydawcy: | KtoCzyta.pl (2016-2024) Legimi (2011-2024) Wolne Lektury (2014-2022) ebookpoint BIBLIO (2014-2021) Armoryka (2014-2021) Saga Egmont (2020) Ventigo Media (2016) NASBI (2014-2016) IBUK Libra (2013-2016) MASTERLAB (2015) Liber Electronicus (2013) SMPB (2011) Hachette Livre Polska (2007) Wydanictwo Jasieńczyk (1992-1997) Wydawnictwo SAWW (1994-1996) Kantor Wydawniczy SAWW (1985-1995) Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza (1992) Spółdzielnia Wydawniczo-Handlowa Książka i Wiedza (1985) Wydaw. Książka i Wiedza (1985) Państwowy Instytut Wydawniczy (1958) Alfa (1928) |
| Serie wydawnicze: | Arcydzieła Literatury Światowej Koliber Słynne Romanse Świata Seria Koliber Biblioteka Boy'a (Warszawa ; 1916) Przekładów Boy'a |
| ISBN: | 9788376999067 83-05-11623-9 83-205-4439-4 83-7448-404-7 83-85954-18-X 83-86084-27-8 978-83-285-2036-3 978-83-288-1274-1 978-83-63720-60-5 978-83-790300-7-1 978-83-795-0139-7 978-83-799-1316-9 978-86084-27-8 |
| ISSN: | 0239-6882 |
| Autotagi: | audiobooki dokumenty elektroniczne druk e-booki epika języki obce książki literatura literatura piękna nagrania pismo dotykowe powieści proza zasoby elektroniczne |
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści
71 rekordów bibliograficznych,
pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.