Jakość i ocena tłumaczenia

Redakcja:
Andrzej Kopczyński
Magdalena Kizeweter
Wydawcy:
Academica Wydawnictwo SWPS (2009)
IBUK Libra (2009)
Wydawnictwo Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej Academica (2009)
ISBN:
978-83-89281-73-9
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki

Książka jest zbiorem artykułów na temat jakości oraz oceny tłumaczenia zebranych z inicjatywy redaktorów wydania. W ten sposób przedstawiono poglądy i opinie grupy specjalistów z dziedziny tłumaczenia z całej Polski na jeden z tematów interesujących środowisko tłumaczy choć niezbyt często podejmowany kompleksowo. Materiał został podzielony na trzy działy: • Ogólne problemy oceny tłumaczenia, gdzie podjęto problemy kryteriów jakości w różnych typach tłumaczenia: tłumaczenie pisemne i ustne, literackie, nieliterackie, relacje oryginału do tłumaczenia. • Tłumaczenie specjalistyczne, gdzie przymiotnik „specjalistyczne” odnosi się zarówno do specjalistycznej dziedziny, którą się tłumaczy, jak również do specjalnych problemów związanych z tego typu tłumaczeniem. • Błędy w tłumaczeniu. Analiza błędów jest nieodłącznym elementem oceny tłumaczenia. Poza swoją oczywistą szkodliwością, błędy mogą również służyć jako narzędzie badań nad procesami tłumaczeniowymi, gdyż odkrywają sposób myślenia tłumacza. Mamy nadzieję, że niniejsza książka stanowić będzie pożyteczny wkład do dyskusji nad coraz bardziej popularną dziedziną, którą jest dziś tłumaczenie. Ze Wstępu Książka prezentuje poglądy wybitnych polskich specjalistów w dziedzinie tłumaczenia. Zajmuje się jakością tłumaczenia, co nie jest zbyt często spotykane. Zazwyczaj uczeni rozważają istotę tłumaczenie pozostawiając jego kwalifikacje raczej na uboczu (...) Pozycja zawiera olbrzymią ilość bardzo ciekawego materiału i może stanowić niezwykle ciekawą i pouczającą lekturę zarówno dla studentów uniwersyteckich studiów tłumaczeniowych i filologicznych, jak i dla ogółu osób zainteresowanych tematyką tłumaczeniową. Spełnia kryteria zarówno naukowe, jaki pedagogiczne. Prof. dr hab. Zofia Jancewicz (...) Tom jest bardzo ciekawym zbiorem artykułów reprezentujących w dużej mierze stan polskich badań translatorycznych. Są w tym zbiorze prawdziwe perełki, jak artykuły Andrzeja Kopczyńskiego czy Krzysztofa Hejwowskiego. (...) Prof. dr hab. Roman Kalisz
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo