Proces

Tytuł oryginalny:
Prozess
Autor:
Franz Kafka (1883-1924)
Tłumacz:
Bruno Schulz (1892-1942) ...
Wyd. w latach:
1981 - 2025
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...

Bruno Schulz był artystą totalnym. Nie tylko malował i rysował, nie tylko pisał własne opowieści, ale również zajmował się tłumaczeniem. I to właśnie jemu zawdzięczamy genialny przekład Procesu Franza Kafki. Proces w tłumaczeniu Schulza ilustrowany jego grafikami. Impulsem do napisania Procesu było dla Kafki zerwanie z narzeczoną. Pisarz planował początkowo opowiadanie o konflikcie ojca z synem. Jednak w trakcie pracy książka urosła do rangi utworu, jaki znamy dziś. Głównym bohaterem powieści jest kawaler, Józef K. Pewnego dnia budzi go wtargnięcie do jego mieszkania dwóch urzędników, którzy informują, iż został aresztowany, choć nie popełnił żadnego wykroczenia. Pozwalają mu zresztą prowadzić normalne życie, z tym, że cały czas musi być do dyspozycji sądu. Jednak od tej chwili życie Józefa K. staje się pasmem absurdalnych zdarzeń. Siłą tej opowieści jest jej niezwykła atmosfera. O ponurych absurdalnych sytuacjach mawiamy dziś, że są kafkowskie. Nieokreśloność winy Józefa K. pozakazuje, że każdy z nas może być osądzony. Autor wyraźnie nawiązuje do procesów inkwizycyjnych. Jest to też niewątpliwie opowieść o totalitaryzmie. Przy czym instytucją totalitarną staje się sąd, który odbiera bohaterowi prawo do obrony. Powieść obrosła ogromną ilością odczytań i interpretacji – pisano, że mówi o samotności, o winie i karze, o odpowiedzialności za własne życie (Erich From)… Wszystkie te tematy są nadal niezwykle aktualne. I pomyśleć, że nie moglibyśmy czytać Procesu, gdyby przyjaciel Kafki nie posłuchał umierającego pisarza, który żądał spalenia wszystkich pozostawionych przez siebie papierów.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Urtell Trial Wurok wydanie ilustrowane
Autor:Franz Kafka (1883-1924)
Tłumaczenie:Bruno Schulz (1892-1942) Józefina Szelińska (1905-1991) Jakub Ekier Juliusz Kydryński (1921-1994)
Posłowie:Jakub Ekier Łukasz Musiał
Opracowanie:Anna Popławska Andrzej Knapik Katarzyna Duda-Kaptur
Lektor:Jarosław Gajewski
Ilustracje:Jacek Siudak
Przedmowa:Jerzy Łukosz
Wydawcy:Wydawnictwo Greg (2014-2025) Wydawnictwo Siedmioróg (1998-2025) IBUK Libra (2014) Legimi (2014) Wydawnictwo Mozaika (2007) Zielona Sowa (2005-2006) Wydawnictwo Dolnośląskie (1994) Graf-Punkt (1994) Państ. Instytut Wydawniczy (1981) Wydawnictwo Officyna
Serie wydawnicze:Arcydzieła Literatury Światowej (Wydawnictwo Zielona Sowa) Biblioteka Klasyki Kanon Lektur Książka Audio Lektura Szkolna z Opracowaniem Lektura z Opracowaniem Lektury Grega Lektury dla Każdego Seria Kieszonkowa PIW
ISBN:83-06-00655-0 83-7023-338-4 83-7165-412-X 83-7389-423-3 83-86091-23-1 978-83-60894-19-4 978-83-67948-27-2 978-83-7389-184-5 978-83-7779-208-7 978-83-8279-687-2 978-83-7327-221-7
Autotagi:audiobooki CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika historia kartografia książki literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania opowiadania podręczniki powieści proza publikacje dydaktyczne szkoły średnie zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo