Kwiat paproci

Autor:
Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887) ...
Wyd. w latach:
1980 - 11981
Wydane w seriach:
Bajki Polskie
Biblos Dzieciom
Moja Pierwsza Książka
Ossolinki
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
książki
Więcej informacji...

Józef Ignacy Kraszewski Bajki i powiastki Kwiat paproci Od wieków wiecznych wszystkim wiadomo, a szczególniej starym babusiom, które o tem szeroko a dużo opowiadają wieczorem przy kominie, gdy się na nim drewka jasno palą i wesoło potrzaskują, że nocą św. Jana, która najkrótszą jest w całym roku, kwitnie paproć, a kto jej kwiatuszek znajdzie, urwie i schowa, ten wielkie na ziemi szczęście mieć będzie. Bieda zaś cała z tego, że noc ta jest tylko jedna w roku a taka n...

Józef Ignacy Kraszewski

Ur.
28 lipca 1812 w Warszawie
Zm.
19 marca 1887 w Genewie
Najważniejsze dzieła:
Stara baśń (1876), Chata za wsią (1854), Ulana (1842), Dziecię Starego Miasta (1863), Zygmuntowskie czasy (1846), Barani Kożuszek (1881), Hrabina Cosel (1873), Brühl (1874), Poeta i świat (1839), Latarnia czarnoksięska (1844), Wspomnienia Wołynia, Polesia i Litwy (1840)

Niezwykle płodny pisarz, autor przede wszystkim powieści historycznych i obyczajowych, publicysta, działacz społeczny, badacz starożytności słowiańskich, popularyzator źródeł historycznych. Do najpopularniejszych dziś powieści Kraszewskiego należy Stara baśń. Wśród inspiracji do niej znalazło się kilka wydanych wcześniej tekstów literatury pięknej. Po pierwsze Rzepicha (1790) Franciszka Salezego Jezierskiego, jednego z jakobinów warszawskich, który wyjaśniał przyczynę nierówności społecznych tezą o podboju rolniczej ludności słowiańskiej przez plemię, które przekształciło się w szlachtę (a właśc. magnaterię). Po drugie, Lillę Wenedę (1840) Juliusza Słowackiego, obrazującą podobną tezę oraz pokazującą dwuznaczną rolę chrześcijaństwa jako religii najeźdźców. Po trzecie dramat Mieczysława Romanowskiego Popiel i Piast (1862), w którym dodatkowo nacisk położony został na zagrożenie dla Słowiańszczyzny ze strony państw niemieckich, zaś kościół ukazany został ostatecznie jako gwarant zażegnania konfliktu społecznego między szlachtą a ludem (tj. też między państwem jako systemem instytucji a funkcjonowaniem społeczności połączonej więzami rodowymi i sąsiedzkimi). Ponadto Kraszewski czerpał ze źródeł historycznych (najwidoczniejsze są ślady adaptacji legend zapisanych w Historii Polski Jana Długosza), z własnych badań nad kulturą materialną dawnych Słowian i Litwy (wydał m.in. dzieła pionierskie: Litwa. Starożytne dzieje 1847 oraz Sztuka u Słowian 1860, zajmował się obyczajowością Polski piastowskiej, pracował nad projektem encyklopedii starożytności polskich dla Akademii Umiejętności w 1875 r.), z opracowań współczesnych mu historyków: Lelewela, Szajnochy, Roeppla i in. Pewien wpływ na treść powieści wywarły również prelekcje paryskie Mickiewicza na temat literatury słowiańskiej, skąd zaczerpnął np. przekonanie o zachowaniu w religii Słowian śladów dziedzictwa praindoeuropejskiego (swoisty panteizm, niektóre bóstwa tożsame z hinduistycznymi). Do swoich źródeł i inspiracji dodał Kraszewski również rzekomo średniowieczny Królodworski rękopis. Zbiór staroczeskich bohatyrskich i lirycznych śpiewów (1818) wydany, a jak się później okazało, również spreparowany przez Vaclava Hankę.

  • Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii
  • Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.
    (...)
    Więcej...
    Wypożycz w bibliotece
    Dostęp online
    Dodaj link
    Kup
    Brak ofert.
    Recenzje

    Brak recenzji - napisz pierwszą.

    Dyskusje

    Brak wątków

    Przejdź do forum
    Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
    Opis
    Inne tytuły:Z chłopa król Kvìtka paprotì
    Autorzy:Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887) J. Kraszewski
    Ilustracje:Andrzej Fonfara Maria Orłowska-Gabryś Faustyna Skolmowska Joanna Zagner-Kołat
    Tłumaczenie:Andrzej Fonfara Irina Loish
    Lektor:Jarosław Kopaczewski
    oraz:Paweł Różewicz
    Wydawcy:Krajowa Agencja Wydawnicza (11981) Wydawnictwo Diecezji Tarnowskiej Biblos (2023) Wolne Lektury (2020) NASBI (2020) ebookpoint BIBLIO (2020) Wydawnictwo Fundacja Festina Lente (2012) Ossolineum (2008) Sara (2003-2005) Graf-Punkt (1994) Wydawnictwo Literackie (1980) Zielona Sowa
    Serie wydawnicze:Bajki Polskie Biblos Dzieciom Moja Pierwsza Książka Ossolinki
    ISBN:83-08-00703-1 83-7297-391-1 83-7389-765-8 83-86091-06-1 978-83-7297-392-4 978-83-7793-936-9 978-83-7904-145-9 978-83-04-04958
    Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna opowiadania proza rodzina zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
    Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 17 rekordów bibliograficznych, pochodzących
    z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
    Okładki
    Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

    Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
    Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
    foo