Mam na imię Marytė

Tytuł oryginalny:
Mano vardas - Marytė
Autor:
Alvydas Šlepikas
Tłumacz:
Paulina Ciucka
Lektor:
Klaudia Kulejewska
Wydawcy:
Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego (2015-2024)
Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix (2015-2020)
Legimi (2015)
ISBN:
978-83-7893-093-8, 978-83-7893-157-7
978-83-7893-884-2, 978-83-7893-093-8
Autotagi:
audiobooki
druk
książki
powieści
proza

Oparta na faktach powieść opowiada o jednej z białych plam powojennej historii – „wilczych dzieciach”. Po II wojnie światowej niemieckie sieroty tułały się po Litwie w poszukiwaniu dachu nad głową i chleba. Uciekająca z Prus Wschodnich mała Renata ukrywa się wśród lasów, ale także wśród ludzi – ukrywając swoje niemieckie pochodzenie. Otrzymuje przybranych rodziców i nowe, litewskie imię – Marytė, a historia jej rodziny ukazuje tragiczne losy wielu uchodźców z Prusów Wschodnich na Litwie. Powieść została oparta na prawdziwych historiach wilczych dzieci i ich krewnych. Pierwsza powieść Alvydasa Šlepikasa Mam na imię Marysia została uznana za najlepszą litewską książkę w 2012 roku. Autor, znany głównie jako poeta, wykorzystuje w swej pierwszej powieści swój liryczny styl, posługując się niezwykle plastycznymi obrazami i emocjonalną, rwaną narracją [opis wydawcy].
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo