Wyspa

Tytuł oryginalny:
Eyland
Autor:
Sigríður Hagalín Björnsdóttir
Tłumacz:
Jacek Godek
Lektor:
Andrzej Ferenc
Wyd. w latach:
2018 - 2018
ISBN:
9788308064122, 978-83-08-06411-5
978-83-08-06471-9, 978-83-08-06642-3
Autotagi:
audiobooki
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.3 (3 głosy)

AUDIOBOOK W INTERPRETACJI ANDRZEJA FERENCA

Twój świat też może stanąć nad przepaścią.

Co wtedy zrobisz?

NAJWAŻNIEJSZA ISLANDZKA KSIĄŻKA OSTATNICH LAT.

Błyskotliwa powieść o miłości, władzy i manipulacji.

Niepokojąca i przerażająca wizja naszej przyszłości, która może się spełnić.

Świat, jaki znamy, przestaje istnieć. Z dnia na dzień Islandia, uznawana za jeden z najlepiej zorganizowanych krajów, traci kontakt z pozostałymi państwami i przeistacza się w krainę chaosu. Mieszkańcy nie wiedzą, co jest źródłem kryzysu. Tymczasem nowo powstały rząd manipuluje informacjami, wie bowiem, że wkrótce zabraknie żywności. Państwo, a wraz z nim prawo i zasady społeczne, zaczyna ulegać korozji.

Wyspa to błyskotliwe połączenie thrillera, political fiction i dystopii, nawiązujące do dzieł takich mistrzów, jak Orwell, Golding, Huxley czy Atwood, a zarazem świetnie skonstruowana diagnoza współczesnego rozchwianego świata. Wizja wykreowana przez Sigríur Hagalín Björnsdóttir wstrząsnęła Islandią i wywołała ożywioną dyskusję.

Książkę ogłoszono najlepszym debiutem literackim ostatnich lat, a także nominowano do DV Cultural Prize for Literature 2016 i The Icelandic Womens Literature Prize 2017.

Sigríur Hagalín Björnsdóttir (ur. 1974) ­ znana islandzka dziennikarka radiowa. Studiowała historię w Salamance i dziennikarstwo na Uniwersytecie Columbia w Nowym Jorku. Mieszka w Reykjaviku z mężem i dwiema córkami.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje
  • Gdy przeczytałem ostatnie zdanie to nie dokonać wiedziałem co czuje. Z jednej strony poczułem satysfakcję, ponieważ „rzeczywistość” przedstawiona w książce jest bardzo realistyczna. Z drugiej zaś strony, poczułem się, jakby ktoś uciął opowiadanie w pół zdania. Z pewnością wciąga - przeczytana na raz. Dla fanów political fiction, może być nie do końca pozycja z kategorii - must have, jednak myśle że każdy odnajdzie tam siebie lub przynajmniej zastanowi się jak wyglądało by moje życie gdyby to zdarzyło się na prawdę, jak się do tego przygotować i jak tego uniknąć. • Czy polecam? Tak. Czy zdecydowanie polecam? Chyba nie do końca. Ale na długa podróż pociągiem (jak to miało miejsce w moim przypadku), dobra pozycja do przeczytania.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Sigríður Hagalín Björnsdóttir
Tłumacz:Jacek Godek
Lektor:Andrzej Ferenc
Wydawcy:Wydawnictwo Literackie Oficyna Literacka Noir sur Blanc (2018) NASBI (2018) Legimi (2018) IBUK Libra (2018) ebookpoint BIBLIO (2018)
ISBN:9788308064122 978-83-08-06411-5 978-83-08-06471-9 978-83-08-06642-3
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo