Ożenek

Opracowanie:
Stefan Zawarski (1929-2000)
Tłumacz:
Julian Tuwim (1894-1953)
Scenariusz:
Nikołaj Gogol (1809-1852)
Ewa Bonacka
Anna Seniuk
Irena Kwiatkowska (1912-2011) ...
Wydawca:
Telewizja Polska S. A (2003)
Wydane w seriach:
Złota Setka Teatru Telewizji
Autotagi:
filmy i seriale
telewizja
VHS
Źródło opisu: Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka im. prof. Tadeusza Kotarbińskiego w Łodzi - Katalog centralny
Więcej informacji...

Pierwszą komedią Mikołaja Gogola miała być historia urzędnika, którego doprowadziła do obłędu chęć otrzymania za wszelką cenę orderu św. Włodzimierza III stopnia. Satyra wyszydzająca oficjalną, urzędniczą Rosję nie miała szansy uzyskania akceptacji cenzury. Gogol ograniczył więc "Włodzimierza III stopnia" do kilku scen, wykorzystanych później w innych utworzach. Pragnął jednak ujrzeć ktrórekolwiek ze swoich dzieł w teatrze i aby spełnić to marzenie "poszedł" na pewnego rodzaju kompromis z cenzurą. Tak powstał "Ożenek" - komedia pozornie wprowadzająca tematykę prywatnego życia zwykłych ludzi, naprawdę zaś ostra satyra obyczajowa. Na ile była ona bulwersująca dla ówczesnej elity rosyjskiej, niech świadczy choćby to, że w czasie petersburskiej premiery w grudniu 1842 car Mikołaj I po kilku scenach demonstracyjnie opuścił teatr. Spektakl zakończył się ogólną klapą. Powód tego niepowodzenia nie leżał jedynie w niechlujnej grze aktorskiej i nieporadnej inscenizacji. "Ożenek" łamał wszelkie prawa komedii, do której przyzwyczajona była ówczesna widownia. Był utworem nowatorskim, rozpoczynającym zupełnie inny rozdział w dziejach rosyjskiej komedii. Gogol zrezygnował z tradycyjnej miłosnej intrygi prowadzącej - mimo spiętrzonych nieporozumień między kochankami - do szczęśliwego finału. W sztuce nie ma słowa o miłości. Odbywa się natomiast zwyczajny targ i zwyczajna handlowa rywalizacja. Agafia Tichonowa nie jest typową amantką pełną romantycznych uniesień, lecz osobą obdarzoną kupiecką rozwagą, pragnącą przede wszystkim podnieść swój społeczny status. Akcja nie kończy się ślubem - narzeczony w ostatniej chwili ucieka. Ożenek jest więc "komedią o nie spełnionych zamiarach, o zdarzeniach, które się nie zdarzyły". Jest także pierwszą narodową komedią obyczajową, wprowadzającą na scenę zamiast lokaja - zwyczajnego chłopa pańszczyźnianego, a zamiast arystokracji - pospolite rosyjskie kupiectwo. Każda z tych postaci posługuje się właściwym sobie językiem, który bardziej niż czyny, określa jej charakter. "Ożenek" w reżyserii Ewy Bonackiej jest powtórzeniem spektaklu z 1976. Biorą w nim udział najwybitniejsi polscy aktorzy komediowi. Tłumaczenie Juliana Tuwima przekazuje w mistrzowski sposób słynne dialogi Mikołaja Gogola
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Opracowanie:Stefan Zawarski (1929-2000)
Tłumacz:Julian Tuwim (1894-1953)
Scenariusz:Nikołaj Gogol (1809-1852) Ewa Bonacka Anna Seniuk Irena Kwiatkowska (1912-2011) Jan Kobuszewski (1934-2019)
Wydawca:Telewizja Polska S. A (2003)
Serie wydawnicze:Złota Setka Teatru Telewizji
Autotagi:filmy i seriale film i wideo kasety wideo telewizja VHS
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo