Justyna czyli Nieszczęścia cnoty

Tytuł oryginalny:
Justine ou Les malheurs de la vertu
Tłumacz:
Marek Bratuń
Autor:
Donatien Alphonse François de Sade (1740-1814) ...
Wydawca:
Wydawnictwo Łódzkie (1987-1991)
ISBN:
83-218-0637-6, 83-218-0942-1
83-218-0367-6
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
3.0 (3 głosy)

Akcja powieści toczy się w drugiej połowie XVIII wieku. Treścią jest historia życia dwóch sióstr. Ich matka umiera nieoczekiwanie pozostawiając obie bez środków do życia. Julietta jest cyniczna i bezwzględna, a Justyna cicha i moralnie wrażliwa. Obie panny los rozdziela na kilkanaście lat. Julietta dzięki złym cechom swojego charakteru stała się osobą zamożną i wpływową, majątek zdobywa dzięki rozpuście oraz zbrodniom. W 1788 roku obie siostry spotykają się ponownie, jednak nie rozpoznają się od razu. Justyna opowiada o swoim życiu, które było pasmem cierpień i upokorzeń. Starała się żyć zgodnie z nakazami sumienia, jednak na swojej drodze spotykała całą galerię rozmaitych łotrów, zboczeńców, oszustów i zbrodniarzy. Ludzie ci starali się ją przekonać, że uczciwość i cnota w realnym świecie nie mają racji bytu, bohaterka zaś zdecydowanie się im przeciwstawiała. Jednak kolejne wydarzenia potwierdzały prawdziwość ich słów, a Justyna, przez swoją dobroć, wpadała w coraz większe tarapaty. Wykorzystywana, gwałcona i pozbawiana godności trafiła na samo dno. Źródło: lubimyczytac.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje
  • Książka o tym jak moralność przynosi nieszczęścia.Akcja ma miejsce w XVIII wieku. Dwie siostry,dwa przeciwieństwa. Julietta występna i niemoralna, Justyna dobra i cnotliwa....Los je rozrzuca w różne strony i podczas kiedy zła siostra opływa w luksusy ,ta dobra doświadcza okrucieństw i cierpień napotykając na swej drodze ludzi zepsutych i perwrsyjnych. Justynę spotykają nieszczęśćia ponieważ jej moralność nie upada. • De Sade przesadził z eskalacją przemocy i erotycznych różnorodności. Nie wyniesiemy z tej książki żadnych nowych mądrości choć ja się do końca ich spodziewałam. Można przeczytać ale nie jest to nic porywającego.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumacz:Marek Bratuń
Autorzy:Donatien Alphonse François de Sade (1740-1814) Francois de Alphose
Przedmowa:Marek Bratuń
Wydawca:Wydawnictwo Łódzkie (1987-1991)
ISBN:83-218-0637-6 83-218-0942-1 83-218-0367-6
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo