Battle Royale

Tytuł oryginalny:
Batoru rowaiaru
Lektor:
Jacek Zawada ...
Autor:
Kōshun Takami
Tłumacz:
Urszula Anna Knap ...
Wydawcy:
Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym LARIX (2024)
Vesper (2021)
International Data Group Poland (2005)
Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. Henryka Ruszczyca
Wydane w seriach:
Czytak Larix
ISBN:
978-83-7731-362-6
Autotagi:
czytak
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0

Grupa gimnazjalistów Republiki Wielkiej Azji Wschodniej zostaje uprowadzona ze szkolnej wycieczki i skierowana przez autorytarny rząd na niewielką, ewakuowaną z mieszkającej tam ludności wyspę. Pozostawieni sami sobie, dysponując dostarczonym im uzbrojeniem, mają tylko jedno zadanie: tak długo mordować się nawzajem, aż przeżyje tylko jeden. W tym czasie przeprowadzane są liczne pomiary, między innymi czasu potrzebnego na wykonanie zadania. Ostatnia pozostała przy życiu osoba z klasy (zwycięzca) otrzymuje zabezpieczenie na całe życie oraz dyplom gratulacyjny z podpisem Wodza. Nie ma możliwości sprzeciwu. Nie ma możliwości odmówienia udziału w "programie" bez groźby natychmiastowej śmierci - do szyj nastolatków przymocowano bowiem specjalne obroże z ładunkiem wybuchowym. Mogą albo poddać się grze i zabijać, albo samemu zginąć... Osławiony, wysokooktanowy thriller Koushuna Takamiego opiera się na prostym, acz porywającym założeniu: Jak zachowają się nastolatki, które - by przetrwać - muszą się nawzajem zabijać? To przekonująca i poruszająca alegoria młodości i warunków (nie)życia w świecie napędzanym korporacyjnym wyścigiem szczurów. Kiedy po raz pierwszy książka trafiła na rynek japoński, spotkała się z poważną krytyką. Autorowi zarzucano nadmierne epatowanie przemocą, co jednak nie przeszkodziło "Battle Royale" w sprzedaży. Powieść, porównywana do "Władcy much" Williama Goldinga, bardzo szybko stała się jednym z największych bestsellerów, i to nie tylko w Japonii. Obecnie "Battle Royale" można bez wątpienia nazwać klasykiem i prawdziwym popkulturowym fenomenem. Została sfilmowana, trafiła również do świata gier. Wydawnictwo Vesper po raz pierwszy prezentuje powieść polskiemu czytelnikowi - w tłumaczeniu Uli Knap, wzbogaconą o fenomenalne ilustracje Macieja Kamudy. [lubimyczytac.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Lektorzy:Jacek Zawada Takeshi Kitano Chiaki Kuriyama Masanobu Ando
Autor:Kōshun Takami
Tłumaczenie:Urszula Anna Knap Ula Żmijewska
Zdjęcia:Katsumi Yanagishima
Reżyseria:Kinji Fukasaku (1930-2003)
Kompozytor:Masamichi Amano
Ilustracje:Maciej Kamuda
Scenariusz:Kenta Fukasaku
Wydawcy:Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym LARIX (2024) Vesper (2021) International Data Group Poland (2005) Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. Henryka Ruszczyca
Serie wydawnicze:Czytak Larix
ISBN:978-83-7731-362-6
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak druk epika ikonografia książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 9 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo