Znak wodny

Tytuł oryginalny:
Watermark
Inne tytuły:
Strofy weneckie
Tłumaczenie:
Stanisław Barańczak (1946-2014)
Katarzyna Krzyżewska
Autorzy:
Josif Brodski (1940-1996)
Iosif Aleksandrovič Brodskij (1940-1996)
Ilustracje:
Joanna Gromek-Illg
Giovanni Battista Brustolon (1712-1796)
Fotografia:
Joanna Gromek-Illg
Wydawca:
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (1993-2010)
ISBN:
83-7006-296-2, 978-83-240-1341-8
Autotagi:
druk
5.0

O Wenecji napisano całą bibliotekę. Wśród niezliczonych książek poświęconych Serenissimie "Znak wodny" Josifa Brodskiego zajmuje miejsce wyjątkowe. Rosyjski poeta, od kiedy w 1972 roku znalazł się na wygnaniu, spędzał w Wenecji każde Boże Narodzenie i część mglistego, chłodnego stycznia. Fantasmagoryczny obraz ukochanego miasta zawarł w wierszach (dołączonych do tego tomu), a przede wszystkim w tytułowym eseju - pokazującym, iż w prozie bywał poetą równie wspaniałym jak w poezji. Włoskiemu wydaniu "Znaku wodnego" autor nadał tytuł "Fondamenta degli Incurabili" - „Nadbrzeże Nieuleczalnych”. Nazwa pochodzi od weneckiego nadbrzeża oraz położonego w pobliżu znanego szpitala. Brodski zawarł w niej świadomość zarówno nieuleczalnej choroby własnego serca, jak i swojej nieuleczalnej miłości do Wenecji - miasta równie chorego i skazanego. Nikt przedtem ani potem nie opisał go w sposób równie hipnotyzujący.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo