Vous avez la parole!

Inne tytuły:
księga idiomów, czyli chcę być dobrze zrozumiany
Księga idiomów, czyli: Vous avez la parole!
Autorzy:
Catherine Amette
Pedro Roqué
Tłumacz:
Agnieszka Stanisławska
Redakcja:
Eduard Estivill Sancho
Wydawca:
Klett Polska
Wydane w seriach:
Pons
Hello World
ISBN:
978-83-8165-777-8
Autotagi:
druk
książki
poradniki
publikacje dydaktyczne
Źródło opisu: Biblioteka Publiczna w Dzielnicy Wola m.st. Warszawy - Katalog centralny
Więcej informacji...

Księga idiomów francuskich, czyli: Vous vez la parole to pozycja, w której postanowiliśmy pomóc polskiemu czytelnikowi nauczyć się przydatnych, potocznych zwrotów i wulgaryzmów używanych w codziennej francuszczyźnie. Książka skierowana jest wyłącznie do polskiego czytelnika, czyni tę pozycję wyjątkowo przydatną. Znajdziesz tu informacje o pochodzeniu różnych zwrotów, ich zastosowaniu w codziennych rozmowach, a ponadto: informacje kulturowe, synonimy i przykłady kontekstów, w jakich każde wyrażenie powinno lub nie powinno być użyte. Wszystko to podajemy w lekkiej, nienapuszonej formie, z humorem, a często i z przymrużeniem oka.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:księga idiomów, czyli chcę być dobrze zrozumiany Księga idiomów, czyli: Vous avez la parole! chcę być dobrze zrozumiany
Autorzy:Catherine Amette Pedro Roqué
Tłumacz:Agnieszka Stanisławska
Redakcja:Eduard Estivill Sancho
Wydawca:Klett Polska
Serie wydawnicze:Pons Hello World
ISBN:978-83-8165-777-8
Autotagi:druk książki literatura literatura stosowana poradniki poradniki i przewodniki publikacje dydaktyczne
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo