Baśnie dla dzieci i dla domu: Baśnie 94-200:

na podstawie wydania z 1857 roku

Tytuł oryginalny:
Kinder- und Hausmärchen
Inne tytuły:
Baśnie dla dzieci i dla domu T. 2,
Autorzy:
Wilhelm Grimm (1786-1859)
Jacob Grimm (1785-1863)
Ilustracje:
Otto Ubbelohde (1867-1922)
Tłumacz:
Eliza Pieciul-Karmińska
Wydawca:
Media Rodzina
ISBN:
978-83-8265-632-9
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
proza
Źródło opisu: Miejska i Gminna Biblioteka Publiczna w Kluczborku - Katalog księgozbioru

Kanoniczny zbiór pochodzący z 1857 roku stał się podstawą nowego przekładu niniejszej, dwutomowej edycji. Autorką przekładu oraz posłowia do książki jest Eliza Pieciul-Karmińska, tłumaczka i teoretyk przekładu. Dzięki jej tłumaczeniu zachowującemu równowagę między wiernością oryginałowi i tradycją (związaną z poprzednimi wydaniami) możemy po raz pierwszy zapoznać się z baśniami wolnymi od nachalnego dydaktyzmu i odartymi z patyny czasu. Autorem rycin do zbioru Baśni dla dzieci i dla domu jest Otto Ubbelohde. Niemiecki artysta żyjący na przełomie XIX i XX wieku zaliczał się do kręgu artystów secesji i znany był jako autor pejzaży i martwych natur. Zamieszczenie ilustracji artysty w zbiorze baśni braci Grimm niewątpliwie przyczyniło się do znacznego wzrostu ich popularności.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo