Klang der Heimat:

Mundarten im östlichen Europa gelauscht

Autor:
Lars-Arne Dannenberg
Tłumacz:
Petra Koob-Pawis
Autotagi:
druk
książki
powieści

Kann man Heimat hören? Ja, natürlich! An seinem Dialekt, seiner Mundart verrät der Sprecher seine Herkunft, denn im Alltag bedient man sich nur selten der Hochsprache. Man kann hören, ob einer aus Sachsen, Hessen oder Bayern kommt. Das gilt oder galt bis vor wenigen Jahrzehnten auch für die Dialekte im östlichen und südöstlichen Europa. Aber nach den Verwerfungen in Folge des Zweiten Weltkrieges, nach Flucht, Vertreibung und Zwangsumsiedlung 1945 sind die meisten ostdeutschen Mundarten verklungen. Lediglich in Oberschlesien, in Ungarn und Rumänien sowie in Russland und Kasachstan gibt es heute noch größere deutsche Sprachgemeinschaften. So begibt sich der Band auf Spurensuche in das östliche und südöstliche Europa. Eine Sprachreise ist auch immer eine Kulturreise. Es wird deutlich, dass sich die Sprachen gegenseitig bereicherten und Mischformen hervorgebracht haben. Sie zeugen von einem lebendigen und in der Regel verbindendem statt trennendem Kulturtransfer. Entstanden ist ein Kaleidoskop der Mundarten, in dem auf unterhaltsame Weise Herkunft und Bedeutung von Wörtern und Redewendungen nachgegangen wird und das zugleich die einstmals kulturelle Vielfalt im östlichen und südöstlichen Europa ausbreitet.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo