Zbior roznych dzieł zawieraiących w sobie

Inne tytuły:
I. Rozmowa między Teagenem y Eutymem z dzieł Bedgarda[!] wyięta i na Polski ięzyk przetłumaczona
III. Jozef Poznany Dzieło J. P. Piotra Metastazego z Włoskiego ięzyka na Polski przetłumaczone
Autorzy:
Pietro Metastasio (1698-1782)
Jean Baptiste Morvan de Bellegarde (1648-1734)
Instytucja sprawcza:
Drukarnia Piotra Dufour
Tłumacz:
Bazyli Popiel
oraz:
Drukarnia Bazylianów
Józef Kazimierz Kossakowski (1738-1794)
Autotagi:
starodruki
Źródło opisu: Biblioteka Książąt Czartoryskich - Katalog Biblioteki Książąt Czartoryskich
Więcej informacji...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:I. Rozmowa między Teagenem y Eutymem z dzieł Bedgarda[!] wyięta i na Polski ięzyk przetłumaczona III. Jozef Poznany Dzieło J. P. Piotra Metastazego z Włoskiego ięzyka na Polski przetłumaczone Dzieło Przez Piotra Metastazego po Włosku napisane Giuseppe riconosciuto Isacco, figura del Redentore Izaak Figura Odkupiciela Jozef Poznany Modeles de conversation pour les persones polies Rozmowa Między Teagenem y Eutymem z Dzieł Belgarda Wyjęta y na Polski Język Przetłumaczona
Autorzy:Pietro Metastasio (1698-1782) Jean Baptiste Morvan de Bellegarde (1648-1734)
Instytucja sprawcza:Drukarnia Piotra Dufour
Tłumacz:Bazyli Popiel
oraz:Drukarnia Bazylianów Józef Kazimierz Kossakowski (1738-1794)
Autotagi:druk starodruki
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo