Świętoszek

Tytuł oryginalny:
Tartuffe ou l'Imposteur
Tłumacz:
Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) ...
Opracowanie:
Anna Popławska ...
Ilustracje:
Lucjan Ławnicki
Autorzy:
Stanisława Moliere (1622-1673)
Molier (1622-1673) ...
Wyd. w latach:
1998 - 2017
Autotagi:
druk
historia
literatura
Więcej informacji...
3.7 (3 głosy)

"Świętoszek" Moliera jest utworem satyrycznym o treści politycznej. Głównym bohaterem tej komedii jest Tartuffe. Jest to mężczyzna w średnim wieku, pozbawiony uroku osobistego. Świetnie się ma, tłusty, rumiany, czerstwej cery z wiśniowymi usty. Świętoszek swoją przebiegłość i bezwzględność oraz chytre plany w dążeniu do celu ukrywa pod maską obłudy i fałszywej pobożności. Na pozór przestrzega postów i gorąco się modli. Jego tupet jest w stanie oczarować niejednego naiwnego człowieka. Nie czuje się zagrożony ze strony domowników, gdyż żadne argumenty nie są w stanie zmienić opinii Orgona na jego temat. Tartuffe jest złoczyńcą ściganym przez prawo, zdobywa zaufanie poczciwego i naiwnego Orgona, który zafascynowany jest jego pobożnością. Ogłupia też panią Pernelle, która bezgranicznie wierzy w jego świętość. Bohater staje się przyczyną rodzinnych kłótni. Przeciwko Orgonowi buntuje się jego córka Marianna, nie zważając na jej miłość do Walerego. Przeciwko ojcu występuje również Damis, który był świadkiem umizgów Tartuffe'a do żony Orgona - Elmiry. Orgon nie wierzy synowi i wyrzuca go z domu. Aby ostatecznie zdemaskować hipokrytę Tartuffe'a, dochodzi do zaaranżowania spotkania Elmiry ze Świętoszkiem, którego świadkiem jest Orgon ukryty pod stołem. Tartuffe okazuje się oszustem i przebiegłym pozorantem. Orgon wyrzuca go z domu, jednak wcześniej zapisuje na niego cały swój majątek. Na szczęście wszystko dobrze się skończyło, gdyż Tartuffe zostaje rozpoznany przez księcia jako znany łotr, który ukrywa się przed wyrokiem prawa. Świętoszek ponosi słuszną karę za swoje czyny czyli hipokryzję, oszustwo i obłudę religijną z którą każdy z nas może spotkać się na co dzień.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Dodaj link
Kup
Oferty i okazje wkrótce.
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:streszczenie cytaty, które warto znać notatki na marginesie wydanie z opracowaniem
Tłumaczenie:Tadeusz Żeleński-Boy (1874-1941) Boy Kazimierz Zalewski
Opracowanie:Anna Popławska Agnieszka Woźny Karolina Macios
Ilustracje:Lucjan Ławnicki
Autorzy:Stanisława Moliere (1622-1673) Molier (1622-1673) Agnieszka Woźny Moli`ere (1622-1673)
Redakcja:Aleksandra Sekuła
Wydawcy:Wydawnictwo Greg (1998-2017) Wydawnictwo IBIS (2013) Fundacja Nowoczesna Polska (2008-2011) Zielona Sowa (2004) Siedmioróg (2001) Szeremet
Serie wydawnicze:Lektura Lektura - Greg Wolne Lektury z opracowaniem Lektura - Siedmiogród Lektury Szkolne Lektury Szkolne - Rytm
ISBN:83-7236-057-X 83-7327-190-2 83-7389-771-2 83-87139-86-6 978-83-7327-184-5 978-83-7327-470-9 978-83-7372-184-5 978-83-7738-391-9 978873274709 97883773839199 83-7327-181-8 83-7327-184-5 83-87139-36-6 978-83-7327-184-8 978-83-7328-184-5
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne dramat druk e-booki elementy biograficzne historia komedia książki książki adresowe i telefoniczne literatura literatura piękna literatura stosowana nagrania podręczniki publikacje dydaktyczne reprodukcje szkoły podstawowe szkoły średnie zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 100 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo