296 - 300 / 321
W 80 dni dookoła świata
Autorzy:
Jules Verne, Juliusz Verne

Jules Verne: W 80 dni dookoła świata. Le tour du monde en 80 jours. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Powieść przygodowa Juliusza Verne.Głównym bohaterem opowieści jest angielski dżentelmen – Fileas Fogg, znany jako stateczny, bogaty acz skromny samotnik. Zaskoczeniem dla wszystkich jest zdarzenie, podczas którego zakłada się o 20.000 funtów szterlingów ze swoimi znajomymi z gry w wista, że objedzie świat wokoło w ciągu 80 dni. W podróż rusza z nowo najętym, francuskim służącym – Passepartout (w przekładach polskich – Obieżyświat). Po piętach depcze im angielski detektyw – Fix, który jest przekonany, że to Fileas Fogg jest sprawcą kradzieży znacznej kwoty pieniędzy z londyńskiego banku... (http://pl.wikipedia.org/wiki/W_osiemdziesiąt_dni_dookoła_świata)Une vive discussion s'engage à propos de cet article. Phileas Fogg parie 20 000 livres, la moitié de sa fortune, avec ses collègues du Reform Club qu'il réussira à achever ce tour du monde en 80 jours. Il part immédiatement, emmenant avec lui Jean Passepartout, son nouveau valet de chambre. Il quitte Londres à 20 h 45 le 2 octobre, et doit donc être de retour à son club au plus tard à la même heure, 80 jours après, soit le 21 décembre 1872 à 20 h 45 heure locale. Phileas Fogg est un maniaque de l'heure, qui aime agir de façon exacte et précise. Pour lui, « l'imprévu n'existe pas ». Mais le voyage va être semé d’embûches et de contretemps. Le pari et le départ de Fogg font la une des journaux. La police se demande si Phileas Fogg est le fameux voleur qui vient de dévaliser la Banque d'Angleterre et qui chercherait à s'échapper. L'inspecteur Fix part à sa recherche, et ne cessera de le poursuivre dans tous les pays traversés. Phileas Fogg et Passepartout partent de Londres en train et utilisent ensuite différents moyens de transport... (http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Tour_du_monde_en_quatre-vingts_jours)

Wyspa skarbów
Autor:
Robert Louis Stevenson
Dwujęzyczna adaptacja powieści „Wyspa Skarbów” R. L. Stevensona to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów powieści, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średniozaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji książki mogą z niej korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z angielskiej na polską i z polskiej na angielską. Na stronie www.44.pl dostępne są dodatkowe pomoce do samodzielnej nauki: angielska wersja audio (format mp3) oraz zeszyt ćwiczeń z kluczem odpowiedzi. '
Giaur
Autor:
George Gordon Byron Byron
Opowieść o tajemniczym mężczyźnie, który po stracie ukochanej z zemsty zabija jej narzeczonego i pana - Maura Hassana. Pod koniec życia na spowiedzi wyznaje całą swą historię, jak również fakt, że przez śmierć z rąk innowiercy zapewnił Hassanowi dostęp do raju. • Poruszająca opowieść o sile miłości i bliskowschodnich układach pisana pięknym językiem w mistrzowskim przekładzie Mickiewicza.
Świętoszek
Instytucje sprawcze:
Państwowy Instytut Wydawniczy, Molière
"Świętoszek" to atak na powszechną w XVII-wiecznej Francji obłudę religijną. Główny bohater, Tartuffe, pojawia się pewnego dnia w domu Orgona, by - udając głęboko wierzącego - zawładnąć duszą gospodarza i jego matki i dzięki temu zająć miejsce głowy rodziny, przejąć stopniowo kontrolę nad domownikami, a z czasem ich dom i majątek... Moliere odróżnia obłudników i dewotów wypaczających zasady religijne, by w ten sposób osiągnąć własne korzyści, od uczciwych i wierzących w Boga, przez co jego krytyka świętoszków staje się w gruncie rzeczy pochwałą szczerej pobożności...
Mały lord
Autor:
Frances Eliza Hodgson Burnett
Poznajemy Cedryka - 7 letniego chłopca. Jego ojciec zmarł, gdy Cedryk był jeszcze bardzo mały, był angielskim kapitanem, synem bardzo bogatego arystokraty. Gdy kapitan wyjechał do Ameryki i ożenił się z Amerykanką, ojciec go wydziedziczył, zabronił mu przyjeżdżać do zamku i zerwał z nim kontakt. Cedryk, po śmierci ojca mieszka sam z matka, piękną, dobrą i kochającą kobieta, którą nazywa Najdroższa (pamięta, że ojciec zawsze tak do niej mówił). Kobieta wspaniale go wychowała. Chłopiec posiada tak urzekający charakter, że nie sposób go nie lubić. Jest tez bardzo bystry i rezolutny jak na swój wiek, pewnie dlatego, że większość czasu spędza w towarzystwie dorosłych. Jego najlepszymi przyjaciółmi są sprzedawca - pan Hobbs i Dick - pucybut.
296 - 300 / 321
Kategorie
Biblioteki
Lokalizacja

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo