Asteriks u Helwetów

Tytuł oryginalny:
Astérix chez les Helvetes
Autorzy:
René Goscinny (1926-1977)
Albert Uderzo (1927-2020)
Gościnny ...
Tłumacz:
Jolanta Sztuczyńska
Ilustracje:
Albert Uderzo (1927-2020)
Uderzo
Wydawca:
Egmont Polska (1991-2012)
Autotagi:
druk
komiksy
literatura
Więcej informacji...
5.0 (2 głosy)

Czy Asteriks z Obeliksem kiedykolwiek oddali przysługę Imperium Rzymskiemu? Czy na ucztę w galijskiej wiosce mógł zostać zaproszony Rzymianin? Odpowiedzi na te pytania znajdują się w kolejnym tomie przygód dzielnych wojowników. Tym razem wyruszają oni do górzystego kraju Helwetów, by odnaleźć i przywieźć do domu kwiat szarotki, zwany srebrną gwiazdką. Bohaterowie poznają nowy kraj i zwyczaje jego mieszkańców: umiłowanie porządku, punktualność i dyskrecję. Niestety, wyprawa do Helwecji to nie jest wycieczka krajoznawcza. Śladem Asteriksa i Obeliksa podążają żołnierze wysłani przez rzymskich namiestników, którzy za wszelką cenę chcą udaremnić powrót bohaterów do Galii. Za tym wszystkim kryje się prawdziwie kryminalna intryga z próbą zabójstwa i wątkiem korupcyjnym. Jednak Galów nawet w największych opałach nie opuszcza dobry humor.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje
  • G E N I A L N Y - komiks, rysunki i historie. • Można by zapytać - któż nie zna tej dwójki? Asteriks i Oberiks, tych dwoje to jak trzej amigos, Muszkieterowie Galli. • Oberliks - ten gruby, będąc dzieckiem wpadł do kotła z napojem Panoramixa. O i jest silny ponad miarę. Nosi menhiry (kamienie) i je za dziesięciu. Asteriks, ten mniejszy, przed każdą walką pije magiczny "napój mocy" i staje się równie silny jak Oberliks. Więc teraz już wiadomo, dlaczego Rzymianie - i nie tylko - się ich boją. Teraz ruszają na poszukiwania kwiatka, do Szwajcarii, do Genewy konkretniej mówić, bo druid Panoramiks musi ocucić jednego "takiego" otrutego. • Nie będę zdradzać co ich spotyka, ani gdzie i dlaczego. czasem głodny Oberliks robi się grymaśny - zwłaszcza gdy siedzi zamknięty w sejfie, a dostaje bagatela - "ser żółty z dziurami", choć wolałby taki bez dziur. Ale w Genewie i u Cezara najlepszym jest founde (żółty ser roztopiony w kotle na ogniu, w którym zanurza się kawałki chleba). Jak to się ma do wilczego apetytu Oberliks? Ano nieciekawie, bo wiecznie chodzi jakiś... posępny. • Świetne dialogi, jak zawsze. • Niesamowite obrazki - uwielbiam. • Przygody - cud miód.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:René Goscinny (1926-1977) Albert Uderzo (1927-2020) Gościnny Uderzo
Tłumacz:Jolanta Sztuczyńska
Ilustracje:Albert Uderzo (1927-2020) Uderzo
Wydawca:Egmont Polska (1991-2012)
ISBN:8323707391 83-237-0738-3 83-237-9643-2 83-7123-045-1 978-83-237-4790-1 83-83-237-0739-1
Autotagi:beletrystyka druk epika ikonografia komiksy komiksy i książki obrazkowe książki literatura literatura piękna opowiadania rysunki
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 14 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo