Pani Bovary:

z obyczajów prowincji

Tytuł oryginalny:
Madame Bovary
Autor:
Gustave Flaubert (1821-1880)
Tłumacz:
Ryszard Engelking (1935-2023)
Wydawcy:
Wydawnictwo Sic , Elżbieta Czerwińska Renata Lis (2014-2020)
Wydawnictwo Słowo Obraz Terytoria (2005)
Wydane w seriach:
Wielcy Pisarze w Nowych Przekładach
ISBN:
83-7453-686-1, 978-83-61967-67-5
978-83-66370-05-0
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
5.0

"Pani Bovary" w przekładzie i z komentarzami Ryszarda Engelkinga, po raz pierwszy tak bliska oryginału. Zmieniony przekład Ryszarda Engelkinga (w stosunku do wydania z 2005 roku zawiera kilkaset ulepszeń), z przedmową, w której tłumacz wyjaśnia, jak powinno się czytać powieść Flauberta w zgodzie z intencjami autora (poprzednie przekłady utrwaliły w wielu czytelnikach lekturę nieco naiwną), oraz komentarzami, wśród których znajdziemy m.in. zarzucone przez Flauberta warianty i rozwinięcia tej klasycznej powieści.
Więcej...
Forum
Forum jest puste.

Szukaj na forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych wątków na tym forum.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo