Mistrz i Małgorzata

Lektor:
Henryk Boukołowski
Tłumaczenie:
Irena Lewandowska (1931-2018)
Witold Dąbrowski (1933-1978) ...
Autor:
Mihail Afanas'evič Bulgakov (1891-1940)
Wydawcy:
Propaganda (2007)
Agora
Wydane w seriach:
Lektury Obowiązkowe Gazety Wyborczej
Książka czytana
audiobook
ISBN:
978-83-60711-05-7
Autotagi:
audiobooki
CD
MP3
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Powieść – legenda, od czasu pierwszego polskiego wydania w 1966 roku wielokrotnie wygrywała plebiscyty wśród czytelników na najlepszą powieść XX wieku. Historia jej istnienia w masowej wyobraźni czytelników, w obiegu literatury rosyjskiej, europejskiej i światowej jest tak złożona, jak losy mieszkańców naszego skrawka Europy w XX wieku. Nigdy nie dokończona przez Michaiła Bułhakowa, pisana latami, w coraz to nowych wersjach i poprawkach, po raz pierwszy trafiła do rąk czytelnika 26 lat po śmierci autora. W listopadzie 1966 roku w miesięczniku „Moskwa” ukazała się – ocenzurowana oczywiście – pierwsza część powieści, w styczniu 1967 roku wydrukowano część drugą. Połączenie dwóch planów czasowych akcji, dwóch światów i dwóch rzeczywistości od lat fascynuje czytelników. Pierwszy z nich to Moskwa lat 30. i zmasakrowane przez wszechogarniający komunizm życie jej mieszkańców; drugi plan stanowi opowieść o czasach Poncjusza Piłata. Obie opowieści przenikają się w narracji Bułhakowa i uzupełniają, stając się przez lata źródłem inspiracji dla różnorodnych artystów na całym świecie. Powieść doczekała się sześciu polskich przekładów, my prezentujemy tutaj pierwszy, klasyczny przekład Ireny Lewandowskiej i Witolda Dąbrowskiego w mistrzowskiej interpretacji Marka Kondrata, który – po latach nieobecności w radiu – dla tej właśnie prozy zgodził się powrócić i przeczytał 50 dwudziestominutowych odcinków historii Poncjusza Piłata, Wolanda, Mistrza i Małgorzaty.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Kup
Brak ofert.
Recenzje
  • Mądra, a przy tym zabawna, czego ktoś, kto nie zna tej historii nawet ze słyszenia, nigdy by nie pomyślał. Przykuwa uwagę, zmusza do skupienia, ale też śmieszy - świetne dzieło.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Lektor:Henryk Boukołowski
Tłumaczenie:Irena Lewandowska (1931-2018) Witold Dąbrowski (1933-1978) Justyna Dąbrowska
Autor:Mihail Afanas'evič Bulgakov (1891-1940)
Opracowanie:Irena Lewandowska (1931-2018) Witold Dąbrowski (1933-1978)
Wydawcy:Propaganda (2007) Agora
Serie wydawnicze:Lektury Obowiązkowe Gazety Wyborczej Książka czytana audiobook
ISBN:978-83-60711-05-7
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 11 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Dotacje na innowacje - Inwestujemy w Waszą przyszłość
foo