Harry Potter i więzień Azkabanu
Tytuł oryginalny: | Harry Potter and the prisoner of Azkaban |
---|---|
Autor: | Joanne Kathleen Rowling |
Tłumacz: | Andrzej Polkowski (1939-2019) |
Ilustracje: | Mary GrandPré |
Wydawca: | Media Rodzina (2001-2013) |
ISBN: | 978-83-7278-014-0, 978-83-7278-016-4 978-83-7278-689-0, 83-7278-014-3 |
Autotagi: | druk książki powieści proza |
4.5
(4 głosy)
|
|
|
|
-
Ooooo hosssannnnaaa. Skończyłam. Kilka lat zajęło, ale jest. Co powoduje taki czas czytania? • Nie ma Draco. Znaczy się jest, jest, ale nie tak często, jakbym chciała. I jak już jest to tak przygaszony i oderwany od kpiarsko-ironicznego ego, że to właściwie nie on. • Fred. Nie mogę wyrzucić z pamięci tych chwil, kiedy przeczytałam ten fragment... Najbardziej bolesna część serii. Fred nie zasłużył, nie powinien, czemu nie mogła go Wielka Autorka wskrzesić?! Okrucieństwo. • Harry i Hermiona i Ron i ich niekończąca się podróż. Połowa książki, gdzie uciekają, myślą o co chodzi z tymi Insygniami i rzeczami od Dumbledore'a, i wielki ryk, bo Ron ich opuszcza. No się nie da. • Dumbledore - fakty o nim, no każdy ma jakąś przeszłość i każdy popełnia błędy. Ale jego rozmowa na peronie... Ja bym się nie patyczkowała, skopałabym mu dupsko. • I najsmutniejsze - Sevi umiera... • Wszystko, co było w tej serii dla mnie radosne, umarło.