Baśnie barda Beedle'a:
przełożone z run na język angielski przez Hermionę Granger
Tytuł oryginalny: | Tales of Beedle the Bard translated from the original runes by Hermione Granger, |
---|---|
Autor: | Joanne Kathleen Rowling ... |
Tłumacz: | |
Wyd. w latach: | 2006 - 2020 |
Wydane w seriach: | Harry Potter |
Autotagi: | druk książki opowiadania proza zbiory opowiadań |
Więcej informacji... | |
4.3
(9 głosów)
|
|
|
|
-
Joanne Kathleen Rowling – brytyjska pisarka, autorka serii Harry Potter. Z wykształcenia filolog klasyczny.* • To już ostatni dodatek spośród trzech, które sobie kupiłem. Sięgnąłem po niego, gdyż zawsze mnie ciekawiło jakie baśnie znajdują się w tym zbiorze. Ciekawość zaspokoiłem, a nawet się w nich zakochałem. • „Baśnie Barda Beedle'a” to składający się z pięciu baśni zbiór. Każdy utwór różni się od siebie. Łączy je jedynie to, iż są pełne magii. Bawią, uczą i wychowują – tak można w skrócie je opisać. Każdy czarodziej zna tę książkę. • Autorka posługuje się prostym, lekkim językiem, ponieważ książka przeznaczona jest dla młodszych czytelników, aczkolwiek osobom starszym również powinna się ona spodobać. Morał każdej baśni jest wyraźnie zaznaczony. Do każdego utworu jest komentarz Albusa Dumbledore'a. • Najbardziej spodobała mi się Opowieść o trzech braciach, ponieważ znałem ją z filmu (który obejrzałem wiele razy). Już wtedy mi się bardzo spodobała, ponieważ wzruszyła mnie trochę oraz zaskoczyła zakończeniem. Poza tym zachwyciła mnie animacja z filmu, która dobitnie oddaje klimat tejże baśni. • Włochate serce czarodzieja dostarczyło mi trochę mocniejszych wrażeń i także zaskoczyło. Jest ona dość makabryczna, dlatego osoby powyżej ośmiu lat powinny po nią sięgnąć (choć to oczywiście uogólnienie, bo osoby młodsze mogą lubić mroczne klimaty i nie przestraszy ich zakończenie). • Joanne Kathleen Rowling pokazała się z trochę innej strony, ponieważ pokazała, że zarówno dłuższe formy (np. Harry Potter) i krótsze (baśnie) wychodzą jej tak samo świetnie. Bardzo dobrze budowała klimat – czasem mroczny, a czasem radosny. Baśnie Barda Beedle'a czyta się bardzo szybko, wręcz pochłania niczym tort czekoladowy. Szkoda, że dzieło to nie zostało wydane kilkanaście lat wcześniej, gdyż wolałbym je czytać, a nie mugolskie baśnie. Moim zdaniem utwór ten mógłby być lekturą w podstawówce. Na pewno wiele osób zachęciłby do czytania. • Dochód uzyskany ze sprzedaży książki zostanie przekazany Fundacji Lumos. • Spośród trzech dodatków, które ukazały się w ostatnim czasie („Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć”, „Quidditch przez wieki” oraz „Baśnie Barda Beedle'a”) właśnie te ostatnie polecam wam najbardziej przeczytać. Te dwa poprzednie utwory są bardziej jak podręczniki, które informują czytelnika o wielu ciekawych rzeczach dotyczących świata wykreowanego przez J.K. Rowling. Baśnie są przede wszystkim dla rozrywki. • Tytuł: „Baśnie Barda Beedle'a” • Tytuł oryginału: „The Tales of Beedle The Bard” • Autor: J.K. Rowling • Wydawnictwo: Media Rodzina • Przełożył: Andrzej Polkowski • Wydanie: II • Oprawa: twarda • Liczba stron: 135 • Rok wydania: 2017 • ISBN: 978-83-8008-297-7 • Źródło – Wikipedia.
Inne tytuły: | Czara Mara i jej gdaczący pieniek Fontanna Szczęśliwego Losu Czarodziej i skaczący garnek Opowieść o trzech braciach Włochate serce czarodzieja Z kanonu czarodziejskich lektur translated fom the original runes by Hermione Granger przełożone z run na język angielski przez Hermionę Granger a z języka angielskiego na polski przez Andrzeja Polkowskiego przełożone z run na język angielski przez Hermionę Granger |
---|---|
Autorzy: | Joanne Kathleen Rowling JK Rowling |
Tłumaczenie: | Andrzej Polkowski (1939-2019) Hieronima Granger Andrzeja Polkowskiego |
Komentarz: | Dumbledore Albus Albusa Dumbledore'a |
Ilustracje: | Joanne Kathleen Rowling Tomislav Tomic |
oraz: | Hieronima Granger Andrzeja Polkowskiego |
Wydawcy: | Harbor Point Media Rodzina (2007-2020) Children High Level Group (2008) Bloomsbury Publishing (2007) Childrens High Level Group (2007) Children s High Level Group Harbor Point Media Rodzina (2006) |
Serie wydawnicze: | Harry Potter |
ISBN: | 978-0-7475-9987-6 978-83-7278-343-1 978-83-8008-297-7 978-83-8008-299-1 978-83-8265-067-9 83-7278-343-1 |
Autotagi: | baśń beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika fantastyka książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań |
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.